[Oriya-group] Oriya 'ba-phala' vs 'wa-phala' issue
gora_mohanty at yahoo.co.in
Sat Dec 18 17:22:51 IST 2004
--- hrpansari at vsnl.net wrote:
Your proposal merits discussion, but I will stay away
from it, as I am not qualified in this area. I will
instead address a small point since you keep
bringing it up.
> As everyone now realised. Quoting from your last
> mail :
> > 'ya-phala' using halant + U0B5F, instead of halant
> > + U0B2F as at present. Once this is done, I will
> > take care of converting the text that has already
> > been entered.
> As Rebati project's manpower is too limited, with a
> foresight I stress on this to avoid the apprehensive
> errors and duplicacy/triplicacy of jobs.
I just tested how to do the above change. All it took
was 5 min. and a Perl one-liner to replace all
instances of halant + U0B2F to halant + U0B5F. I
concede that the change from ba/va/wa will be more
difficult, but till a linguistic consensus is reached
I cannot see us taking the step of bringing in a
character that is not in use in Oriya today.
Also, I just had occasion to make use of the UTF-8
conversion that you had done for the Rebati glossary,
and noticed that you had changed U0B35 to U0B71 in
words such as "software" and "window". Please do not
make such unilateral changes in the future. Regardless
of the merits of what you suggest, I hope that you
will agree that having several different versions of
the glossary floating around is counter-productive.
Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online
Go to: http://yahoo.shaadi.com/india-matrimony
More information about the Oriya-group